Photo publié dans le journal LeDroit du premier mars, 2006. La photo a été prise à Ottawa dans le quartier cossu de Beacon Hill, près de Rocklift Park. Il y a un pictograme tout à fait aproprié, mais puisque tout le monde dans ce quartier sait lire...
Lost in translation: the sign, popular in the USA, doesn't quite have the same meaning in French. The proper translation would have been: Arrêt interdit. Not "it is prohibited to be standing up"! The sign on the right is usually used in Ottawa and in the province of Quebec.
Faites le questionnaire.
No comments:
Post a Comment